И лился на землю дождь…
Кому неизвестна история о Всемирном потопе из Ветхого Завета! Но кто бы мог подумать, что она распространена во всем мире и изложена более чем в 250 версиях? Не выяснено происхождение мифа о Ноевом ковчеге. Был ли изначальной версией эпос о Гильгамеше из страны шумеров, записанный почти на 1000 лет раньше, чем Ветхий Завет?
Кому как не ученым искать ответы на эти вопросы. В результате расшифровки глиняных клинописных табличек, найденных при раскопках древнего города Ниневии, на обломке одной из них сотруднику Британского музея Джорджу Смиту, типографскому граверу по меди и уникальному знатоку ассирийской клинописи, удалось прочитать отрывок из шумерского эпоса седьмого тысячелетия до н. э. о Гильгамеше, в котором рассказывалось начало легенды о Всемирном потопе. Текстуально она была близка к библейской, но старше ее на несколько столетий! С этим сенсационным сообщением он выступил на заседании Лондонского общества библейской археологии 3 декабря 1872 года.
На докладе, посвященном этому открытию, даже присутствовал премьер-министр Великобритании Уильям Гладстон. С тех пор «Эпос о Гильгамеше» является своего рода визитной карточкой ассириологической науки. В России он известен благодаря переводу Игоря Михайловича Дьяконова, впервые увидевшему свет в 1961 году.
В январе следующего года Эдвин Арнольд, издатель газеты The Daily Telegraph, организовал за счёт газеты экспедицию Смита в Ниневию с целью найти недостающие фрагменты истории о потопе. Смиту удалось найти не только это произведение, но также таблички с хронологией вавилонских династий.
Текст «Эпоса» записан клинописью на глиняных табличках особой системой письма, которая была распространена в Древней Месопотамии на протяжении более трех тысяч лет.
Таблички с текстом хранились в библиотеке Ашшурбанипала, крупнейшем сохранившемся и вообще древнейшем из всех известных хранилищ текстов древнего мира. Составлялась библиотека в течение 25 лет в ассирийской столице Ниневии по приказу царя Ашшурбанипала, который отличался большим интересом к текстам и знаниям в целом. Предшественники Ашшурбанипала имели небольшие дворцовые библиотеки, но ни один из них не имел такой страсти к коллекционированию текстов. Ашшурбанипал отправлял многочисленных писцов в разные регионы своей страны, чтобы те изготавливали копии всех текстов, которые они встретят. Кроме того, Ашшурбанипал заказывал у всех крупных храмовых архивов копии текстов, которые затем пересылались ему в Ниневию. Иногда, во время военных походов Ашшурбанипалу удавалось захватить целые клинописные библиотеки, которые также доставлял в свой дворец.
Археологи и в наши дни продолжают поиски библиотеки и частей эпоса о Гильгамеше и небезуспешно. Летом 2014 года в журнале Journal of Cuneiform Studies известным британским ассириологом Эндрю Джорджем и его иракским коллегой Фаруком Аль-Рави был опубликован неизвестный прежде отрывок из эпоса. Сама табличка с текстом была приобретена у перекупщика древностей, добытых в ходе грабительских раскопок где-то на территории Вавилонии, и хранится в Сулейманийском музее (Ирак).
Кто знает, может быть, когда ученые найдут все «страницы» эпоса, человечество узнает ответ на вопрос: Всемирный потоп – только миф или это все-таки правда, и только ли Месопотамию постигло разрушительное наводнение или это была вселенская катастрофа?
По материалам из открытых источников
Сергей Ветров "Украинский выбор"
|
пт, 04/12/2015 - 00:41
|
Если вы незарегистрированный пользователь, ваш коммент уйдет на премодерацию и будет опубликован только после одобрения редактром.
Комментировать